My name has always been mispronounced. Quite often when I introduce myself, people shout back "Mayonnaise!". My name is pronounced neither ‘My-ah’ nor 'Mayo’ rather 'May-a'. It gets mispronounced so often that I’m used to being a ‘My-ah’ now so don’t worry if you’re pronouncing it wrong. I thought this might be a good place to start.

Anyway, hi! Bonjour! Hola! Welcome to my little corner of the internet. Quite cosy, isn’t it?

I actually began blogging around six years ago with the idea of a beauty blog. I worked at Boots at the time and loved buying the new releases and swatching on my hands as I put out the stock. However, when I moved abroad for my Erasmus year, I soon saw that products on the continent were released after they had been in Britain, thus proving difficult for me. It was then that I turned my hand to blogging in general.

Living in France in a log cabin in the middle of the countryside meant my options were limited; I had neither car nor reliable wifi and I was constantly for something to do. Blogging had me finding new adventures, tasting new food and looking for the best in every day. I continued to blog from that Summer, moving to Spain and then Italy. Documenting my travels, my opinions and my life in general on my blog means that my family and friends -wherever they may be- have a way of keeping up to date with me and my life.

Now, however, I'm living in France. Having completed my degree in French and Spanish, I've found myself with my boyfriend in a town called Laval, Pays de la Loire. I was shocked that few people spoke English here and decided I wanted to encourage people to learn a new language. (If I can speak three, you definitely can.) What’s more, people have always said to me “I wish I could speak another language” and I don’t want to hear it anymore. You absolutely can. So right now, it's work in progress, but I'm looking to swing things around and convince the world and his friend that learning a language doesn't have to be difficult. In fact, dare I say, it can be quite fun!

One more thing that you may be wondering right now - what does "En Busca del Duende" actually mean? It was my late Granddad who suggested the name after we sat around the dinner table one evening, our thinking caps fully on. Translating roughly in Spanish to "In Search of Euphoria", Duende is actually a really odd word. In the dictionary, the word is listed as “elf” or “magic" yet in actual practice it is rarely in the context of a woodland spirit.

“The duende, then, is a power, not a work. It is a struggle, not a thought. I have heard an old maestro of the guitar say, ”The duende is not in the throat; the duende climbs up inside you, from the soles of the feet.’ Meaning this: it is not a question of ability, but of true, living style, of blood, of the most ancient culture, of spontaneous creation … everything that has black sounds in it, has duende.”- Federico Garcia Lorca

The best translation I can think of is ‘euphoria’ or ‘ecstasy’. As a linguaphile, little gems like ‘duende’ are fantastic; I adore words with no direct meaning, that make you really have to work to discover the meaning.

Anyway, if you would like to contact me, my social media channels are linked above or, if you prefer, you can email me under the ‘contact’ tab at the top of the page.

Post Comment
Post a Comment